Friday, 2 February 2024

Mannochmore 2006 SMWS 64.149 17, WB: 243252

Bosch, Amber

DE

Second SMWS bottle. Alliances shift. One has to be... flexible in this world.
Nose: Schwerer ekklesiastischer Duft von altem Firnis, Trockenfäule, Gebetskissen, Gesangsbüchern, Paraffinlampen, Blumen und Kerzen, die alle in der Wärme der Dauerbrennöfen friedlich vor sich hinbackten. Okey, das ist aus Dorothy L. Sayers, aber passt super hier. Backäpfelchen mit einer Muscovado-Haube. Eine Tüte voller Schokoraspeln. Ich gebe zu: Schwarzwälder Kirschtorte voll in die Fresse. It's all about the book. It begins and ends with the book. When can I get a copy?
Mouth: Schokoladentorte mit viel Sahne. Eingelegte Kirschen, rummig, kirschwässrig, effrischend, ein Hauch Menthol, viel Fudge, Datteln und einkochende Zwetschgen, marmeladisierend.
Finish: Kleiner Espresso. Vollmilchschokolade, Cognac XO ölt herunter, mit einem Mund voller
Bergkräuter. Everybody counts or nobody counts. - Bosch

91/100

EN

Second SMWS bottle. Alliances shift. One has to be... flexible in this world.
Nose: Heavy ecclesiastic scent of old, varnish, dry rot, prayer cushions, hymn books, paraffin lamps, flowers and candles, all baking away peacefully in the warmth of the slow-burning ovens. Baked apples with a muscovado topping. A bag full of chocolate shavings. I admit: Black Forest gateau smashing in the face. It's all about the book. It begins and ends with the book. When can I get a copy?
Mouth: Chocolate cake with lots of cream. Pickeled cherries, rummy, cherry watery, refreshing, a hint of menthol, lots of fudge, dates and stewed plums, marmelading.
Finish: Small espresso. Milk chocolate, Cognac XO oiling down, with a mouthful of mountain herbs.
Everybody counts or nobody counts. – Bosch

91/100



Mortlach 2004 SMWS 76.152 19, WB: 243255

Onimusha, bright yellow 

DE

SMWS, was für ein seltsamer Club, statt Namen, Zahlencodes (die man eh nachschaut) und vorgegebene Geschmacksrichtungen, quasi entmündigend, elitär und irgendwie … doch nicht. Egal.
Mortlach, der Name klingt wie ein Schlachtruf. “But Enough Talking, I Challenge You.”
Nose: Boden im Mischwald. Moos und allerlei Elfenmist. Alte Bibliothek mit weisen Büchern. Sägewerk. Obststand neben getrockneten Früchten. Sonntagsbraten mit gegrillten Ananasscheiben.
Mouth: Sweet, Ananassaft, Aprikosensaft, Apfelsaft, Sherbet, Krapfen in viel Öl, Crêpes.
Finish: Mundraumfüllend, belegend, wachsig, ölig, stumpfe Zähne. Zahnseide, ein Hauch Minze. Klebrig, trocken.
Mit ¼  Teespoon Wasser verliert die Nase an Intensität. Im Mund dominieren Kräuter und staubige Gewürze. Etwas Zimtschärfe macht sich im Finish bemerkbar. Warum weiter bei SMWS kaufen?
“To Be The Best; Isn’t That A Good Enough Reason?” Kojiro.

93/100

EN

SMWS, what a strange club, instead of names, numerical codes (which you look up anyway) and predetermined flavours, quasi incapacitating, elitist and somehow ... not. Anyway.
Mortlach, the name sounds like a war cry. "But Enough Talking, I Challenge You."
Nose: Ground in a mixed forest. Moss and all kinds of elf dung. Old library with wise books. Sawmill. Fruit stall next to dried fruits. Sunday roast with grilled pineapple slices.
Mouth: Sweet, pineapple juice, apricot juice, apple juice, sherbet, doughnuts in lots of oil, crêpes.

Finish: Mouth-filling, coating, waxy, oily, blunt teeth. Dental floss, a hint of mint. Sticky, dry.
With ¼ teaspoon of water, the nose loses intensity. Herbs and dusty spices dominate in the mouth. Some cinnamon spiciness is noticeable in the finish. Why continue to buy from SMWS?
“To Be The Best; Isn’t That A Good Enough Reason?” Kojiro.

93/100

Ben Nevis 24 BW, The Fine Art of Whisky, WB: 246425

Percy Jackson, yeehaw quite ambery

DE


Die Farbe verheißt einem Farbkäufer wie mir leckere Aromen und spannende Geschmackserlebnisse. “Suspecting and knowing are not the same.” However ist die Gefahr enttäuscht zu werden ebenso real.
Nose: Klebstoff like Patex, Crème Brûlée, ebenso Canelé, Pfannekuchen mit viel Ei und Ahornsirup. Vanillesauce auf heißen Kirschen. Fass mit noch viel Bourbon drin – Buffalo Trace I guess. “I’d stay here, happy forever…”
Mouth: Ui sharp, Ingwer, Eiche royal of course, Zimtschärfe. Salbei und andere Kräuter tragen einen göttlichen Fight aus. Andere Whiskygenießer finden andere Aromen. “Where’s the glory in repeating what others have done?”


Finish: Schärfe bleibt, Piment, Muskat, Zimt again. Mystischer Waldboden. Nach einer Weile bleibt im Mund ein Püree aus Rucola und Radicchio.
“Life is only precious because it ends, kid.” (The Son of Neptune) 

89/100 

EN 

I shop by colour, so this ambery clay promises delicious aromas and exciting taste experiences. "Suspecting and knowing are not the same." However, the


risk of being disappointed is just as real.
Nose: Glue like Patex, crème brûlée, canelé, pancakes with lots of egg and maple syrup. Vanilla sauce on hot cherries. Barrel with lots more bourbon in it - Buffalo Trace I guess. "I'd stay here, happy forever..."
Mouth: Ui sharp, ginger, oak royal of course, cinnamon spiciness. Sage and other herbs fight a divine battle. Other whisky connoisseurs find other flavours. "Where's the glory in repeating what others have done?"
Finish: Spiciness remains, allspice, nutmeg, cinnamon again. Mystical forest floor. After a while, a puree of rocket and radicchio remains in the mouth.
"Life is only precious because it ends, kid." (The Son of Neptune) 

89/10