Uff – bei dem Alter bekommt man schon weiche Knie. Auf die Knie falle ich dann bei Oloroso und HHD. Allerdings nur Grain. Altert anders als Malt. Was erwartet uns? Nach 3h Wartezeit geht die Reise zurück in das 1973.
Nose: Gab es da nicht eine Ölkrise? Farbe erinnert an Schweröl…oder Cola. Speaking of: Coca-Cola oder Pepsi? Candyshop, Schokocrumble, Backwaren – Weihnachtsgebäck. Zimt und Melasse. Jetzt wieder Pepsi, abgestanden, prickelt und kitzelt in der Nase. Zwischendurch Kellermuff und Stall. Dann wieder – Pepsi!
Palate: So schmecken also 50 Jahre. Ich kenne Menschen, die so alt und ungenießbar sind oder schon immer waren. Der Colageschmack eröffnet mit einer Pfeffrigkeit. Süßer Kaffee, Cappuccino mit mehr Zucker als nötig, Armagnac – ähnlich alt gereift, da muss man eher sagen gelagert.
89/100
EN
Whew - at that age you get weak knees. I then fall to my knees with Oloroso and HHD. But only grain. Ages differently than malt. What can we expect? After a 3-hour wait, we return to the 1973.
Nose: Wasn't there an oil crisis? Color is reminiscent of heavy oil...or cola. Speaking of: Coca-Cola or Pepsi? Candy shop, chocolate crumble, baked goods - Christmas cookies. Cinnamon and molasses. Now Pepsi again, stale, tingling and tickling the nose. In between cellar mustiness and stall. Then again - Pepsi!
Finish: Surprisingly short, dying, existential fears of the aromas, fighting for survival. Petroleum remains on the palate. A few herbs emerge from the past, shouting disturbing words. A nasty taste remains.
89/100
No comments:
Post a Comment